Why I switched to CSB from the NIV as my primary preaching and teaching translation: Short explanation In short, it's a modern language translation with a high level of accuracy and a good reputation. Medium explanation It is just as accurate (if not more so) than the translation I was using before, just as vernacular, but a lot less baggage/stigma—plus, a lot of our members are using it anyway. Long explanation I recently switched my main preaching and teaching translation to the Christian Standard Bible (CSB). Any time a pastor or church switches from one translation to another, it could be fodder for controversy. So let me explain my reasons. (If you're wondering which translation I switched from, I’ll get to that in a moment.) First, a clarification. I’m not of the opinion that there’s one “best” translation. We have scores of good ones like NASB, ESV, NET, and even the NLT (yes, I know the Message is not really a translation). Why not one best translation? ...
The songs, hymns, and lyrics of Dustin Battles—follower of Christ, husband to Megan, father to Clark and Jonah, and pastor of Mercy Baptist Church, West Chester, OH (USA).